リスト化には効果あり [日誌]
7月3日(金) 昨夜寝たのは12時過ぎ。テニスが効いてよく眠れた。6時に一度目が覚めたのだが、7時すぎまでまた寝ても大丈夫。仕事のほうも、昨日のやり方を踏襲し、最初にリスト化してそれに沿って仕事をするようにしたら、非常に落ち着いてきた。精神的にも調子がよい感じがする。次の課題としては、その日だけのリストはいいとしても、もう少し長い期間でのリストを作っておく必要があるということ。一日に手をつけられることは限られているから、抱えている仕事全部に手をつけられるわけではない。ということはどこかに忘れている仕事があるかもしれないということなのだ。今日だけでも7項目ぐらいあったが、それでも手をつけていない仕事が3つはある。
夕方は、来年に向けた半分ボランティアのプロジェクトの打ち合わせに行く。最近は月に1回ということが定例化している。結局2時間半いたか。
家に帰ってみると、遅くなるということが伝わっていなくて、伝わっていると勘違いしてしまったこともあり、あまりよろしくなかった。
今日も非常によい天気。最高気温は27℃ぐらいになった。
天皇皇后のカナダ訪問があるので、カナダの新聞にも記事が出始めている。そこで初めて知ったのだが、日本の天皇の皇位のことを英語でChrysanthemum Throneというそうだ。菊の王位ということか。また、「現人神」はliving demigod。「ハワイに立ち寄る」は、to stop over in Hawaii。また、bubbleという言葉は、多分透明カプセルのイメージで自分を守る殻みたいな意味で比喩的に使われることがある。新聞記事では、皇居が天皇のbubbleだという使われ方をしていた。
その他備忘録的に、complacent (pleased with a situation, especially something you have achieved, so that you stop trying to improve or change things - used to show disapproval)。自己満足、無頓着。現状に安住している感じで、不賛成の意味合い。
to rip off ぼったくる。to be ripped off ぼったくられる。
夕方は、来年に向けた半分ボランティアのプロジェクトの打ち合わせに行く。最近は月に1回ということが定例化している。結局2時間半いたか。
家に帰ってみると、遅くなるということが伝わっていなくて、伝わっていると勘違いしてしまったこともあり、あまりよろしくなかった。
今日も非常によい天気。最高気温は27℃ぐらいになった。
天皇皇后のカナダ訪問があるので、カナダの新聞にも記事が出始めている。そこで初めて知ったのだが、日本の天皇の皇位のことを英語でChrysanthemum Throneというそうだ。菊の王位ということか。また、「現人神」はliving demigod。「ハワイに立ち寄る」は、to stop over in Hawaii。また、bubbleという言葉は、多分透明カプセルのイメージで自分を守る殻みたいな意味で比喩的に使われることがある。新聞記事では、皇居が天皇のbubbleだという使われ方をしていた。
その他備忘録的に、complacent (pleased with a situation, especially something you have achieved, so that you stop trying to improve or change things - used to show disapproval)。自己満足、無頓着。現状に安住している感じで、不賛成の意味合い。
to rip off ぼったくる。to be ripped off ぼったくられる。
2009-07-04 15:25
nice!(0)
コメント(0)
トラックバック(0)
コメント 0