体調すぐれず、「目には目を」 [日誌]
1月17日(月) このところ「寒いね~」があいさつになっている。気温はさほど低いとは思わないが、風が冷たい。暖房温度も下げていると思われ、建物の中も寒い。
体調がどうも本調子でなく、体を動かす元気が出ない。今日も、帰宅途中コナミの前まで行ったのだが元気がでずそのまま帰宅。銀杏胃腸の調子がいまひとつ。しょうがない。
(英語メモ)
Well, two can play at that game. I’m gonna give him a taste of his own medicine.
人を呪わば穴二つ。ちょっとちがうか。同じ目に合わせてやる!ッてかんじか。
似たような意味のフレーズとして、
tit for tat
an eye for an eye
体調がどうも本調子でなく、体を動かす元気が出ない。今日も、帰宅途中コナミの前まで行ったのだが元気がでずそのまま帰宅。
(英語メモ)
Well, two can play at that game. I’m gonna give him a taste of his own medicine.
人を呪わば穴二つ。ちょっとちがうか。同じ目に合わせてやる!ッてかんじか。
似たような意味のフレーズとして、
tit for tat
an eye for an eye
2011-01-17 23:13
nice!(0)
コメント(0)
トラックバック(0)
コメント 0